自分

自分でも でもそんな器用じゃないんで、

回到顶部

noo - 作家たちの末路(歌词翻译)

作家たちの末路

作家们的末路


词曲编:noo

歌:滲音かこい


地球によく似た星が見つかったんだって

听说发现了和地球十分相似的星星

今朝テレビでキャスターが言ってた

今天早上电视里的主持人如此说着

そもそも僕たちが不満に思うのは

说起来我们不满地思索的是

窮屈な誰かの叫びだ

死板的某人的呼喊


次来る宇宙船であの星を目指す

发射出的宇宙船要飞往那颗星星

かばんにマッチに煙草、トランプの模様

放在包里盒子内的烟草 扑克牌的花色

お土産は何がいいのかな?

该买些什么特产好呢?

僕らはまた悲しき言葉を交わした

我们仍在用可悲的话语交谈

この響きも忘れるんだろうな

大概连这个声响都要忘记了吧

記号なんてもういらないけど

虽说符号之类的也已经不需要了


声、放て 吐きつける窓辺に

喊出声音 狠狠吐向的窗边

失うものは何一つない

没有失去任何东西

涙に変えられない夢も捨ててきたぜ

把哭泣也无法改变的梦放弃吧

もう戻らないのさ

已经 无法回去了啊


君は宇宙をそこはかとなく描ききって

你模模糊糊地描摹起那宇宙

無限とはつまりこういうことで

所谓无限总之就是这样子的啊

そもそもの自由や言論や何もかもが

原来的自由啊言论啊一切一切都

名前通りにいかなくなった

变得名不副实了


今夜もどこかでながれ星に祈る

今夜也在什么地方向流星祈祷

果たして何を隠して何を壊して何を紡げばいいのか?

到底藏起什么破坏掉什么纺织成什么才好呢?

僕らはまだ悲しき言葉を交わした

我们仍在用可悲的话语交谈

剥がれ落ちた世の中のように描いたまま腐りきるのかな

仿佛剥落的坠落的世界中描绘的那样彻底腐坏下去吗


漕げ、まだ耳を澄ませば

滑动  再一次侧耳倾听的话

声なき声に応え続けて

沉默的声音持续回应着

敢え無く千切れてしまうなら

要是可悲地撕碎的话

能書きなんてもはや生きづらいだけか

自我吹嘘之类的也已经无法继续下去了啊


声、声、浅ましく響くなら

声音 声音 要是轻轻回响的话

受け入れるものかと口を閉じて

不要再谈论已经接受的事实了

枯れたり萎れたりするけれども

尽管枯萎了凋零了下去

水を遣ってまた話そうよ

浇上水再来说话吧


声、放て 吐きつける窓辺に

喊出声音 狠狠吐向的窗边

失うものは何一つない

没有失去任何东西

涙に変えられない明日も捨ててきたぜ

把哭泣也无法改变的明日放弃吧

もう使い捨てられたあの星へ

丢向着那颗已经废弃的星星去


翻译:树下

订正改错:冰封之幻影 @佳城郁郁 

 
评论
©自分 | Powered by LOFTER