自分

自分でも でもそんな器用じゃないんで、

回到顶部

Rin(ぎん) - Fool Definition(歌词翻译)

Fool Definition



作詞:Rin(ぎん) 

作曲:Rin(ぎん) 

編曲:Rin(ぎん) 

唄:初音ミク



■愚か者の定理と定義について

  关于愚者的定理与定义


後ろ暗い社会の明暗を、分つ空に明かりが灯り 

将身后黑暗社会所分开的光芒在空中闪耀

仮面付けた死人のデスマーチ、社会の安寧を守ってく 

戴着假面的死人的死亡进行曲  守护着社会的安宁

過ちを正して戦う、正義のヒーローになれない

无法成为为了矫正错误而战斗的 正义的英雄 

ゴミ捨て場に群がるカラス、悟った目で睨みつけてる

在垃圾场中群聚的乌鸦   瞪着觉悟之眼


後ろ暗い社会の明暗を、分つ空に明かりが灯り 

将身后黑暗社会所分开的光芒在空中闪耀

笑顔をした死人のデスマーチ、社会の平穏を守ってく 

戴着笑容的死人的死亡进行曲  守护着社会的平稳

過ちを正して戦う、正義のヒーローばかりで 

成为了为了矫正错误而战斗的 正义的英雄

悲しみを背負う悪役は、報われる事の無い世の中

背负着悲伤的恶人就在这 得不到回报的世界之中


間違いを受け入れよう 

接受错误吧

過ちを認めよう 

承认过错吧

狡猾である事こそが 

这狡猾的事情正是

愚か者の定理

愚者的定理


間違いを受け入れない 

无法接受错误

過ちを認めない 

无法承认过错

正しい事こそが 

这正义的事情正是

愚か者の定義

愚者的定义


刺激の無い毎日を送って、かりそめの笑顔作るより 

比起度过了毫无刺激的每日 摆出轻浮的笑容

刺激的な毎日を送って、死んだ目をしているほうがいい 

还是度过了刺激非常的每日 睁着死亡之眼为好

枯れ草のように踏みにじられて、哀れな最後を遂げるまで 

像枯草一样被践踏  直至那悲哀的结局

止まる事を知らないままの、アナタでいて欲しいの

想要你 作为不知停止的你


清く正しく真っ直ぐに生きる、そんなアナタなんて見たくない 

清澄的真实的正直的活着  才不想看见那样的你啊

馬鹿で愚かで捻くれ曲がった、そんなアナタだけを見ていたい 

愚蠢的无知的乖僻扭曲的  只想看到那样的你啊

正しくある事が全てなんて、そんなのワタシは認めないわ 

正确的事情就是一切 那样的事我才不会认同啊

ひた向きに間違いを犯してく、アナタでいて欲しいの

想要你 作为这盲冲直撞不断犯错的你啊


翻译:树下

协力:冰封之幻影 @佳城郁郁 

sm23554060

遊妹major的选曲  居然能在rin爹浩如烟海的曲子里选中这曲 

 
评论(1)
热度(2)
©自分 | Powered by LOFTER