自分

自分でも でもそんな器用じゃないんで、

回到顶部

こんにちは谷田さん-つめたいまちのおんなのこ(歌词翻译)

つめたいまちのおんなのこ/こんにちは谷田さん

冰冷之街中的女孩

feat.鏡音リン、レン



高架下、潜む黒い感情に名前が付くなら、

高架之下,若是给那漆黑的感情赋予姓名的话

少しは楽になるかな

是不是就会稍微变得轻松点呢

どうしたって消えない後悔すら、

甚至连那怎样都抹消不去的后悔

もうわたしの脳裏で静かに眠っている

也已经静静地沉睡在我的脑袋里

?

どれだけ世界を呪っても、

就算再诅咒着世界也好

歯車は回り続けた

齿轮也仍然继续回转

わたしのこの手はふたつも要らないよ

我的这双手都已经不需要了呀

眼に映る憎悪が隠せないのならば

如果藏不住眼中所映出的憎恶的话


この街で呼吸を続けるだけの日々を、

仅仅在这街道之中苟延残喘的日子

ひとつのいきものが

是唯一的“生”啊

孤独の底、曖昧な空気の中、笑って歩いていく

孤独的底部,浑浊的空气之中,笑着向前走去

遠く霞んだ明日はもう、わたしの失望を餌にして

远处朝霞的明日已经,吞没了我的失意

笑って、泣いた

欢笑着 流泪了

ひどく冷たい街で

在这寒冷的街道之中


高架下に棲む黒い情動に名前が付くなら、

若是给高架桥下栖息的漆黑情感赋予姓名的话

少しは楽になるかな

是不是就会稍微变得轻松点呢

どうしたって見えない来者すら、

就连那怎样都无法目及的来人

もうわたしの背後で息を殺している

也已经悄无声息伫立在我的背后


どれだけ世界を呪っても、この掌は空のまま

就算再诅咒着世界也好,手掌中仍然空无一物

わたしのこの眼はふたつも要らないな

我的这两只眼睛都已经不需要了呀

視界のどこにも神はいないのだから

反正视线中根本看不到神明啊


この街で呼吸を続けるだけの日々が、

仅仅在这街道之中苟延残喘的日子

失望で色づいて

浸满了失望之色

わたしが浴槽に溺れていくことを笑ってくれないか

拜托了别嘲笑沉溺在浴缸之中的我啊

遠く霞んだ明日はもう、わたしの網膜に届かないんだ

远处朝霞的明日已经,再也不会出现在我的视线之上了

こうして、ひとつの悲劇が終わっていく

就这样,一个悲剧逐渐落幕


乾いたこの眼には、

干涸的这只眼睛

救いの無い世界さえ映らないのに

明明就连这无可救药的世界都无法映出

わたしはどうして光が差すのを待っている?

我到底为什么要等待着光芒落下呢

未来はどこにも無いことをわかってるのに

明明都明白了未来哪里都不存在啊


この街で呼吸を続けるだけの日々を、

仅仅在这街道之中苟延残喘的日子

ひとつのいきものが

是唯一的“生”啊

孤独の底、曖昧な空気の中、笑って歩いていく

孤独的底部,浑浊的空气之中,笑着向前走去

遠く霞んだ明日はもう、わたしの失望を餌にして

远处朝霞的明日已经,吞没了我的失意

笑って、泣いた

欢笑着 流泪了

ひどく冷たい街で

在这寒冷的街道之中


翻译:树下

以前整的,想起来就发出来

顺便手机认证CNM

 
评论
热度(1)
©自分 | Powered by LOFTER