MI8k - 嗤うマネキン (歌词翻译)
嗤うマネキン
嘲笑吧人体模型
词曲编:MI8k
歌:GUMI
水浸しの靴の中
踏着浸了水的靴子之中
冷えた足で朝を迎える
的冰冷的双足迎来了早晨
昨日に置いてきたお別れで
反正已经在昨日放下告别
鳴り止まぬ腹も諦め気味だ
鸣叫不止的肚子也放弃了吧
どうして街はまた
为什么街道再次
ずかずかと笑顔取り戻せるのか
鲁莽的取回了笑容呢
それって君達が何も感じれなくなったみたいでしょ?
不过你们好像什么也没有感觉到对吧
遠吠えにしたって
尽管向远处吠叫着
最後には笑えるよう願って吠えてる
祈祷能够在最后笑着那样吠叫着
その時の想いはどこにある
那个时候的回忆就在某处
浸る時間が欲しいよ
想要沉醉在时间里啊
Little by little
一点一点地
轍と共にある今に
给与留下的痕迹一同的此刻
指輪をはめてあげましょう
戴上戒指吧
Little by little
一点一点地
今、ここにある全てを感じ
此刻 感受在这里的全部
纏って、目を見開いて
缠上 睁开眼睛
明日の僕が
明日的我
忘れないように
也不会忘记
擦り傷に塩かけて舐めよう
舔去伤口上的盐吧
きっと痛いね
一定很痛呐
いいさ、しばらくしたら
没事的 再过一段时间
何も感じなくなる
就变得什么都感觉不到了
身を焦がす恋だった
让身体焦灼的恋情
鮮やかさに飲まれて嫌だった
被此鲜明地吞没实在令人讨厌
一人よりも二人の方が
只有一个人也好我知道的
寂しくなるって知らなかったな
就算是两个人也会变得寂寞的啊
愛ってなんだろな
爱算什么东西啊
普段は考えないようなことも今は
平时里那样不会去想的东西在此刻
嫌悪にまみれて夕日とともにつぶれてくのです
一定与充满了厌恶的夕阳一起崩溃了
遠くに行けそうな夜が来た
去向远方那样夜晚到来
今と違う何かに出会えそう
那样遇见了与此刻不同的东西
そんでまた昇った日が嗤う
那么再次升起的太阳嘲笑着
馬鹿にしたように嗤う
选择像个笨蛋那样嘲笑着
little by little
一点一点地
孤独と共にある今に指輪をはめてあげましょう
给与孤独共存的现在带上戒指吧
little by little
一点一点地
今ここにある感じに委ね流れてゆくのでしょう
就委身存在于此处此刻的感触流去吧
水たまりに映った顔が笑えるその日まで
直到水塘中的脸能够笑出来的那天
泣いて過ごして
哭着度过了
きっと辛いね
一定很难过呐
いいさしばらくしたら
没事的再过一段时间
少しはましになるから
会变得稍稍成长一点
この温度は一瞬で
尽管这份温度
奪われてしまうけど
在一瞬之间被夺走了
記憶を君の胸にずっと
也想要在你的心中
置かせてほしいから
放下永久的记忆
絡まってほどけないよう
缠上不要松开啊
ややこしくなればいいよ
就算无所适从也没关系
死ぬまで僕のこと引きずって歩いて
到死都拖着我的事情走下去
little by little
一点一点地
轍と共にある今を愛しく思えた
想着爱着与留下的痕迹一同的现在
ガラスでできた心をたたきつけて割ればいいんだ
就算玻璃做成的心受伤碎裂也没关系
sm28493065 我进不了nico就不超链接了【。
感觉比我上次翻MI8k的Enter翻的更差 Enter被吸壕批评了但是我还没改【死